Это персональный сайт Любовь Нечай

Человек испытывает потребность в немалом – в бесконечности и чуде – и правильно поступает, когда не довольствуется меньшим.

Винсент Ван Гог


Любовь Нечай. Главная  /  Блог


 

 

 

Стихи и переводы

Вместе с тобой

Мне кажется, что я знаю его очень хорошо...

Город мой, город дорогой, город золотой,

Можете ли вы почувствовать любовь к нему,

Прямо сегодня вечером вместе со мной?

Я хочу сказать, что есть уютные тихие города,

Величественные и предназначенные для

Веселого праздника во все времена.

В мое время, время машин, металла, пластика и стекла,

В моем золотом городе очень часто разные,

Как на розе, день и ночь напролет дуют ветра.

О милосердии я прошу небеса,

Когда в золоте закатов пылает небо и блестит река,

Когда холодно, когда пыль и жара, когда не находит покоя моя

Заблудшая среди потоков машин душа.

Припев:

Вы можете полюбить этот город?

Город, где ветер, зной, пыль и холод?

Город, в котором тихая вьется река,

В золоте солнца и звезд светится вечерами вода?

Небо, как темно-синий бархат, чабрец, воронцы,

Степные тюльпаны, травы, о счастье мечты.

Проснулись деревья, замерло утро в розовом цвете, весна,

Волшебным звоном белый ландыш украсил леса

И в золотых первоцветах каплей дрожит роса? –

Я, да. Я, да. Я, да.

Город ваш и мой, город сладкий и горький,

Сильный и слабый, молодой и седой,

Город золотой, город дорогой,

О милосердии я молюсь вместе с тобой.

Я хочу сказать, что в моей душе

Мой золотой город остается всегда на высоте –

Сердце в огне, факел в руке,

Каждый день вместе с ним проведен в борьбе.

Город ваш и мой, с ним я дальше и дальше иду,

Город мой дорогой, память о прошлом в душе сберегу,

Лист со списком забот и тревог я вручаю сейчас ему.

Надеюсь, что исполнятся все мои заветные мечты,

Надеюсь и верю, надеюсь и верю также как и вы.

(Припев:)

Я хочу сказать, что и вы, и я

Для жизни можем выбрать другое место всегда.

В наше мобильное время летят самолеты, бегут поезда.

Закроем двери и окна, уедем и не вернемся сюда никогда, –

Этот золотой город останется в памяти сердце всегда.

Я хочу сказать, что вы обойдете весь мир, но

Не сможете никогда забыть пламенный облик его,

Вы вместе с ним прошли главное испытание,

Он оставил в вашей душе свое пробное золотое клеймо.

(Припев:)

Метеор

(Авторский перевод с английского, Kelis)

Это – полнолуние, (посмотрите в небо).

(Это одна из таких ночей. Я ощущаю изумление в душе своей).

Светло, как только это может быть.

Зрелище достаточное для всего мира, чтобы оценить.

И ветер, (я чувствую это), танцует с облаками,

И звезды, сияющие так неприкрыто над нами.

Припев:

Я говорю, что ты – что-то особенное, ты благословенна,

Ты создана специально, чтобы меня направлять,

Ты послана богом, чтобы по жизни вести меня и охранять.

Когда, обнимая меня, ты мне не позволяешь уходить,

Ты защищаешь меня от этого холодного мира,

И только поэтому я могу продолжать в этом мире жить.

Я говорю, что, твои крылья – они белы, они очень широки,

Да, да, девочка – ангел, вот почему прилетаешь ты.

В этом мире, в котором находимся мы с тобой,

И в нем ты, да, да, ты ангел небесный мой.

Это изумляет мня, я не могу в это поверить,

Это так похоже на мечту.

Волны, дыхание океана, приливы и созданная богом галактика,

(Все именно так, как это и должно быть наяву).

Так красиво, (это мое любимое время), когда сумерки наступают,

Я двигаюсь с потоками, я как будто под парусами вдаль уплываю.

(И все спокойно, в этом мире ничего не происходит),

Это – то, что я вижу, если она приходит.

(Каждый раз сияет звездный свет надо мной),

Когда она обращается ко мне и разговаривает со мной.

(Припев:)

Я понимаю, что неправдоподобную фразу сейчас скажу,

(Мне нравится, как объясняешься ты со мной),

Никогда невозможно оказаться этой далекой звездой,

Но, я когда-нибудь говорил тебе, что ты – метеор мой.

Более быстрый, чем автомобиль твой,

Более теплый, чем дом мой родной,

(Нет ничего подобного)

Когда-нибудь я говорил тебе, что ты – метеор мой.

Это – холодная ночь, но ты никогда об этом не будешь знать,

И синее небо ближе, чем я когда-либо мог испытать,

Ты бы не поняла, (что это ты держишь меня в тепле),

Это подобно мелодии, (подобно этой песне, которую я пою,

Подобно поцелую во сне),

Каждое дыхание – небесное, глубокое, глубокое, как море,

Море, я полностью исчезаю в нем и в твоем тепле,

Когда обращаешься ты ко мне. (Повт. 2р)

(Припев:)

Внимание

(Авторский перевод с английского, Kelis)


[Куплет 1:]

Я знаю, что жизнь послала нам много карт испытать,

Иногда, я клянусь, что он пробует сделать ее такой тяжелой,

Что свои поражения я не могу скрывать.

Это так трудно, чтобы мне пришлось

Мои просчеты и недостатки скрывать, я этого не хочу,

Но он был снова занят и выпустил охрану свою.

[Повторение хора 1р:]

Мне тоже необходимо твое внимание,

Это – только пустяк, мелочь,

Тонкость, которую мы пропускаем,

Не обращая на это никакого внимания.

На тебя, на тебя, внимания не обращая,

Это внимание, которое не обращают на тебя,

Потому что не могу помочь в этом я.

Вместе с тобой, точно так же, как это делаешь ты, да, да,

Когда ты это делаешь, делаю это и я.

[Куплет 2:]

Бороться, начинать придираться и

Объявлять войну я тебе не хочу,

Но иногда ты забываешь о том, как я устаю.

(Если бы он был вне поля зрения и позабыт был мной).

Так что слушай, и только делай все правильно, мой дорогой.

[Повторение хора 1р:]

[Связка:]

Ты мое сердце охлаждаешь,

И в этой жизни мы можем начать пропадать.

Так что возьми мою руку,

И мы свободно будем дальше шагать.

[Повторение хора 1р:]

[Стих 3:]

Почему бы тебе следом за мной сейчас не пойти?

Просто посмотри на меня, в мои глаза загляни.

Ты обычно поднимал меня высоко,

Вспомни, что это ты делал просто и легко.

Вспомни о том, что заставляет улыбаться меня, когда мы вдвоем,

Давай мы с тобой во времени обратным путем пройдем.

Приди, дрогой, и вниз меня опусти,

Чтобы поднять меня высоко, позволь нам этот путь снова пройти.

Обратный путь во времени пройди, и вниз меня опусти.

[Повторение хора 1р:]

Сладкий

(Авторский перевод с английского, Кристина Агийлера)

(Тарзан и Джейн качались на вине). Сладкий, сладкий мой,

(Потягивая прямо из бутылки с вином пополам с водкой хмельной),

Сахарный, сладкий, душистый, ароматный, сладкий, мед мой.

Эй, мм, ух,

Я встретилась с ним, чтобы поужинать в пятницу на ночь,

Он был мой новый друг.

Он действительно хорошо поработал,

Чтобы у меня появился аппетит.

Его руки были так разрисованы,

Вы бы и сами все позабыли, глядя на них.

Сверху донизу его руки были в тату,

Нет ничего более опасного,

Чем юноша с шармом, это я вам скажу!

Эй, эй, эй, бой, бой, бой, сахарный, сладкий, сладкий,

Прелесть, свежесть, обаятельный такой!

Он единственный магазин сладостей на той

Единственной остановке, где лопнули ваши брюки,

Вы намочили их, а потом потеряли,

Он – сладкая, покрытая сахаром, говорящая карамель,

Сладость, десерт, сахарный, сладкий, сладкий,

Который вы себе сами там заказали.

Ай, йа, йа, ай, он привел меня в знаменитый клуб

«По Пятницам – Виски и Голливуд».

Мы пили шампанское и танцевали всю ночь,

Paparazzi были шокированы тем,

Как мы их удивили и смогли им помочь.

Большой сюрприз, завтра будет

Во всех газетах эта ночная тусовка,

А слухи о ней – на всех фотографиях и на всех заголовках.

Он тот магазин сладостей на той единственной остановке,

Он магазин на той остановке, сладкий, сладкий,

Который мою вишневую попу сделал, и я пропала,

Он магазин на той остановке, сладкий, сладкий,

Где свои брюки я потеряла,

Он – сладкая, покрытая сахаром, говорящая карамель,

Сладость, десерт, который я себе там сама заказала.

Сахарный, сладкий, сладкий, и я пропала,

Оп, оп, оу, оу. Оп, оп, оу, оу, оп,

Ай, йа, йа. Ай, йа, йа. Эй, оу, ай, йа, йа, оп.

Хорошо, зато, вот теперь я свежим, волнующим и

Горячим все получаю.

Все, что я пожелаю, я теперь получаю…

Он, действительно попадает по назначению,

Когда целует мой рот,

Как сладкий мед, он меня внутри согревает и жжет.

Он мои губы, оу, как сахарную пастилу берет,

Хорошие вещи приходят к юношам, которые их ждут,

Поэтому им везет.

(Тарзан и Джейн качались на вине). Сладкий, сладкий мой,

(Потягивая прямо из бутылки с вином пополам с водкой хмельной),

Сахарный, сладкий, душистый, ароматный, сладкий, мед мой.

Он тот магазин сладостей на той единственной остановке,

Сладкий, сладкий, где ваши брюки вы потеряли,

Он сладкая говорящая карамель,

Сладость, десерт, сладкий, сладкий,

Который вы там сами себе заказали.

Он тот магазин, сладкий, сладкий, сахарный, обаятельный,

Единственная остановка, которая так согревает,

Которая так согревает, что все брюки сползают.

(Сладкий, сладкий, свежий, обаятельный, согревает),

Он – единственная остановка, которая мою «ух» попу и меня согревает.

(Сладкий, сладкий, сахарный, свежий, горячий. Он - единственная остановка!)

Заказывай пока горячий! Поспеши!

Детка, не останавливайся, проходи.

Он тот магазин сладостей на той единственной остановке,

Сладкий, сладкий, который мою вишневую попу сделал, (ух),

И я пропала,

Он магазин на той остановке, сладкий, сладкий,

Где свои брюки я потеряла,

Он – сладкая, покрытая сахаром, говорящая карамель,

Он эти губы, оу, как сахарную пастилу берет,

Хорошие вещи приходят к юношам, которые их ждут,

Поэтому им везет.

Он тот магазин сладостей на той единственной остановке,

Он – сладкая, покрытая сахаром, говорящая карамель,

(Заказывай:) сладкая, покрытая сахаром, говорящая карамель,

(Называй:) сладкая, покрытая сахаром, говорящая карамель.

Магазин сладостей

(Авторский перевод с английского, исполнитель – 50 Центов)

(Оливия)

Вступление, (50 Центов):,

Ай, йа, йа. Мм, мм, такая соблазнительная!

(Хор: 50 Центов & Оливия)

(50 Центов:)

Я привел тебя в Магазин сладостей,

О котором ты хотела узнать,

Я предложил тебе карамель, сладкий леденец взять пососать,

Ты не отказалась, давай, иди, иди, девочка с головой,

Не останавливайся, ты попадаешь точно,

Скоро весь магазин будет твой.

(Оливия:)

Мальчик, я привела тебя в Магазин сладостей,

Только для того, чтобы узнать, что именно я хочу,

Я заставила тебя потратить все, что ты имеешь,

Не останавливайся, ты попадешь точно… (ооо), когда я пойму

(Куплет 1: 50 Центов)

Ты можешь получить это по-своему,

Так, как ты это хочешь, по своему усмотрению.

Ты можешь отступиться, (назад, назад),

И ты можешь отказаться от своего намерения.

Эта штука, которая поднимается или

Я должен себя на этом поднять:

Так хорошо, температура повышается,

Пора на другой уровень переходить танцевать.

Сладость. Танцплощадка покрыта джемом и

Сахарным вареньем, вымощена одним удовольствием и

Истинным наслаждением.

Танцплощадка, как чайник, как раскаленная печь горяча,

О, дорогая, я сейчас разбиваю ее – для тебя.

Детка, это все просто,

Если ты будешь изящна, красива, невинна, мила, – буду таким и я,

В гостинице или на заднем дворе арендного дома,

На пляже или в парке, это, куда бы со мной ты не вошла.

Дорогая, волшебную палочку получи, я доктор любви,

Насколько я свеж, упруг, насколько хорош,

К тебе уже приставали друзья твои?

Лучше одному мне покажи, как ты этого сама добиваешься.

Я? Нет проблем. Сначала на вершину взбираешься,

Потом начинаешь как плохой наездник

Вокруг подпрыгивать и скакать,

Я сезонный солдат, если уж дело до откровения тут дошло,

Я призывник, и должен тебе, моя прелесть, сказать:

После того, как ты это проделываешь,

Ты можешь мною командовать и управлять,
После этого ты можешь с волшебной палочкой,

Как только ты сама пожелаешь играть.

Я пытаюсь самым наилучшим способом объяснить,

Дать тебе понять на простых словах,

Что я таю у тебя во рту, а не в твоих руках.

(Хор:)

(Связка: 50 Центов & Оливия)

Девочка, то, что мы делаем, (что мы делаем),

И, где мы делаем, (где мы делаем),

То, что ты делаешь со мной,

Штучки, которые мы проделываем, (которые мы проделываем),

Только между нами, между мной и тобой.

(Куплет 2: 50 Центов)

Прекрасно и медленно мне это дай,

Как на родео взбирайся на вершину и управляй,

Ты никогда раньше даже не слышала подобный звук,

Потому что я подобным образом никогда не спускался,

Это происходит однажды, это неожиданно случается, вдруг.

Вскоре после того, как я прохожу через дверь,

Она начинает тянуть, дергать, пытаясь молнию сдвинуть мою,

Это похоже на гонщика, бегуна, который, как можно быстрее

Стремится сбросить одежду свою на ходу.

Разве это не ирония, как эротично она выглядит

В песне своей наблюдать,

Заставляя меня об этом осле, после того, как я ухожу,

Думать о ней и вспоминать.

В нужное время, я притрагиваюсь к нужным местам,

Есть освещение или нет,

Ей нравится, когда сбоку падает свет.

Такая соблазнительная, ты можешь видеть, как дышит она,

Ее бедра в медленном движении,

Пока остановиться не захочет она сама,

А, что касается меня,

Не останавливаюсь обычно в домашних условиях я.

Напиваться с обаятельным мужчиной, это, в конце концов,

Общественность крайне возбуждает,

Все мое шампанское - кампанское, бутылка за бутылкой

День за днем исчезает,

И мы начинаем вытягивать и облизывать, как сладкие сливки,

Последние капли из каждой выпитой нами бутылки.

(Хор. 2р.)

Девочка, то, что мы делаем, (что мы делаем),

И, где мы делаем, (где мы делаем),

То, что ты делаешь со мной,

Вещи, которые мы проделываем, (которые мы проделываем),

Только между нами, между мной и тобой.

СсылкиГлубинаБлогФотоальбомГостевая книга
ВебСтолица.РУ: создай свой бесплатный сайт!  | Пожаловаться  
Движок: Amiro CMS